יַ֗עַן אֲשֶׁ֨ר יְשָֽׁרְת֤וּ אֹותָם֙ לִפְנֵ֣י גִלּֽוּלֵיהֶ֔ם וְהָי֥וּ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לְמִכְשֹׁ֣ול עָֺו֑ן עַל־כֵּן֩ נָשָׂ֨אתִי יָדִ֜י עֲלֵיהֶ֗ם נְאֻם֨ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה וְנָֽשְׂא֖וּ עֲֺונָֽם׃

ספר:יחזקאל פרק:44 פסוק:12

The Transliteration is:

yaʿan ʾăšer yǝšārǝtû ʾôtām lipnê gillûlêhem wǝhāyû lǝbêt-yiśrāʾēl lǝmikšôl ʿāōwn ʿal-kēn nāśāʾtî yādî ʿălêhem nǝʾūm ʾădōnāy yhwh wǝnāśǝʾû ʿăōwnām

The En version NET Translation is:

Because they used to minister to them before their idols and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the Sovereign LORD, that they will be responsible for their sin.

The Fr version BDS Translation is:

Je le jure en levant ma main droite contre eux, déclare le Seigneur, l’Eternel : parce qu’ils ont assisté le peuple dans le culte de ses idoles et qu’ils ont entraîné la communauté d’Israël à pécher, ils porteront la responsabilité de leur faute.

The Ru version RUSV Translation is:

За то, что они служили им пред идолами их и были для дома Израилева соблазном к нечестию, Я поднял на них руку Мою, говорит Господь Бог, и они понесут наказание за вину свою;


verse