update was 372 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 216890
[1] => ספר:יחזקאל פרק:44 פסוק:21
[2] => וְיַ֥יִן לֹֽא־יִשְׁתּ֖וּ כָּל־כֹּהֵ֑ן בְּבֹואָ֖ם אֶל־הֶֽחָצֵ֥ר הַפְּנִימִֽית׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְיַ֥יִן לֹֽא־יִשְׁתּ֖וּ כָּל־כֹּהֵ֑ן בְּבֹואָ֖ם אֶל־הֶֽחָצֵ֥ר הַפְּנִימִֽית׃
)
Array
(
[0] => וְיַ֥יִן לֹֽא־יִשְׁתּ֖וּ כָּל־כֹּהֵ֑ן בְּבֹואָ֖ם אֶל־הֶֽחָצֵ֥ר הַפְּנִימִֽית׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:44 פסוק:21
)
וְיַ֥יִן לֹֽא־יִשְׁתּ֖וּ כָּל־כֹּהֵ֑ן בְּבֹואָ֖ם אֶל־הֶֽחָצֵ֥ר הַפְּנִימִֽית׃
push_buttons_display:216890
ספר:יחזקאל פרק:44 פסוק:21
The Transliteration is:
wǝyayin lōʾ-yištû kol-kōhēn bǝbôʾām ʾel-heḥāṣēr happǝnîmît
The En version NET Translation is:
No priest may drink wine when he enters the inner court.
The Fr version BDS Translation is:
Aucun prêtre ne boira de vin avant d’entrer dans le parvis intérieur.
The Ru version RUSV Translation is:
И вина не должен пить ни один священник, когда идет во внутренний двор.
verse