וְרֵאשִׁית֩ כָּל־בִּכּ֨וּרֵי כֹ֜ל וְכָל־תְּר֣וּמַת כֹּ֗ל מִכֹּל֨ תְּרוּמֹ֣תֵיכֶ֔ם לַכֹּֽהֲנִ֖ים יִֽהְיֶ֑ה וְרֵאשִׁ֤ית עֲרִיסֹֽותֵיכֶם֨ תִּתְּנ֣וּ לַכֹּהֵ֔ן לְהָנִ֥יחַ בְּרָכָ֖ה אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃

ספר:יחזקאל פרק:44 פסוק:30

The Transliteration is:

wǝrēʾšît kol-bikkûrê kōl wǝkol-tǝrûmat kōl mikkōl tǝrûmōtêkem lakkōhănîm yihǝyê wǝrēʾšît ʿărîsôtêkem tittǝnû lakkōhēn lǝhānîaḥ bǝrākâ ʾel-bêtekā

The En version NET Translation is:

The first of all the firstfruits and all contributions of any kind will be for the priests; you will also give to the priest the first portion of your dough, so that a blessing may rest on your house.

The Fr version BDS Translation is:

La meilleure part des prémices de toutes choses et toutes les offrandes de quoi que ce soit reviendront aux prêtres. Vous leur donnerez aussi la première fournée de ce que vous cuirez, afin de faire venir la bénédiction sur votre famille.

The Ru version RUSV Translation is:

И начатки из всех плодов ваших и всякого рода приношения, из чего ни состояли бы приношения ваши, принадлежат священникам; и начатки молотого вами отдавайте священнику, чтобы над домом твоим почивало благословение.


verse