קֹ֣דֶשׁ מִן־הָאָ֜רֶץ ה֗וּא לַכֹּ֨הֲנִ֜ים מְשָֽׁרְתֵ֤י הַמִּקְדָּשׁ֙ יִֽהְיֶ֔ה הַקְּרֵבִ֖ים לְשָׁרֵ֣ת אֶת־יְהֹוָ֑ה וְהָיָ֨ה לָהֶ֤ם מָקֹום֙ לְבָ֣תִּ֔ים וּמִקְדָּ֖שׁ לַמִּקְדָּֽשׁ׃

ספר:יחזקאל פרק:45 פסוק:4

The Transliteration is:

qōdeš min-hāʾāreṣ hûʾ lakkōhănîm mǝšārǝtê hammiqdāš yihǝyê haqqǝrēbîm lǝšārēt ʾet-yhwh wǝhāyâ lāhem māqôm lǝbāttîm ûmiqdāš lammiqdāš

The En version NET Translation is:

It will be a holy portion of the land; it will be for the priests, the ministers of the sanctuary who approach the LORD to minister to him. It will be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.

The Fr version BDS Translation is:

Cette portion sainte du pays appartiendra aux prêtres qui officieront au sanctuaire et s’approcheront de l’Eternel pour son culte. Ils y disposeront de terrains pour bâtir leurs maisons et d’un espace sacré pour le sanctuaire.

The Ru version RUSV Translation is:

Эта священная часть земли принадлежать будет священникам, служителям святилища, приступающим к служению Господу: это будет для них местом для домов и святынею для святилища.


verse