וַיֹּֽוצִיאֵ֗נִי אֶל־הֶֽחָצֵר֨ הַחִ֣יצֹונָ֔ה וַיַּ֣עֲבִרֵ֔נִי אֶל־אַרְבַּ֖עַת מִקְצֹועֵ֣י הֶֽחָצֵ֑ר וְהִנֵּ֤ה חָצֵר֙ בְּמִקְצֹ֣עַ הֶֽחָצֵ֔ר חָצֵ֖ר בְּמִקְצֹ֥עַ הֶֽחָצֵֽר׃
The Transliteration is:
wayyôṣîʾēnî ʾel-heḥāṣēr haḥîṣônâ wayyaʿăbirēnî ʾel-ʾarbaʿat miqṣôʿê heḥāṣēr wǝhinnê ḥāṣēr bǝmiqṣōaʿ heḥāṣēr ḥāṣēr bǝmiqṣōaʿ heḥāṣēr
The En version NET Translation is:
Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed that in every corner of the court there was a court.
The Fr version BDS Translation is:
Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur et me fit passer auprès des quatre coins du parvis, et je vis que dans chaque angle du parvis, il y avait une courette
The Ru version RUSV Translation is:
И вывел меня на внешний двор, и провел меня по четырем углам двора, и вот, в каждом углу двора еще двор.