וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּֽעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מַ֣יִם בִּרְכָּ֑יִם וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּֽעֲבִרֵ֖נִי מֵ֥י מָתְנָֽיִם׃

ספר:יחזקאל פרק:47 פסוק:4

The Transliteration is:

wayyāmād ʾelep wayyaʿăbirēnî bammayim mayim birkāyim wayyāmād ʾelep wayyaʿăbirēnî mê motnāyim

The En version NET Translation is:

Again he measured 1,750 feet and led me through the water, which was now knee deep. Once more he measured 1,750 feet and led me through the water, which was waist deep.

The Fr version BDS Translation is:

Il mesura encore mille coudées et me fit de nouveau traverser : l’eau me venait jusqu’aux genoux. Il mesura encore mille coudées et me fit traverser : l’eau me venait jusqu’à la taille.

The Ru version RUSV Translation is:

И [еще] отмерил тысячу, и повел меня по воде; воды было по колено. И еще отмерил тысячу, и повел меня; воды было по поясницу.


verse