לַכֹּֽהֲנִ֤ים הַֽמְקֻדָּשׁ֙ מִבְּנֵ֣י צָדֹ֔וק אֲשֶׁ֥ר שָֽׁמְר֖וּ מִשְׁמַרְתִּ֑י אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תָע֗וּ בִּתְעֹות֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כַּֽאֲשֶׁ֥ר תָּע֖וּ הַלְוִיִּֽם׃

ספר:יחזקאל פרק:48 פסוק:11

The Transliteration is:

lakkōhănîm hamǝqūddāš mibbǝnê ṣādôq ʾăšer šāmǝrû mišmartî ʾăšer lōʾ-tāʿû bitʿôt bǝnê yiśrāʾēl kaʾăšer tāʿû halǝwiyyim

The En version NET Translation is:

This will be for the priests who are set apart from the descendants of Zadok who kept my charge and did not go astray when the people of Israel strayed off, as the Levites did.

The Fr version BDS Translation is:

Il appartiendra aux prêtres consacrés, descendants de Tsadoq, qui ont assuré fidèlement mon service et qui, contrairement aux lévites, n’ont pas dévié lorsque les Israélites se sont égarés.

The Ru version RUSV Translation is:

Это посвятите священникам из сынов Садока, которые стояли на страже Моей, которые во время отступничества сынов Израилевых не отступили от Меня, как отступили [другие] левиты.


verse