וְהַנֹּותָ֨ר בָּאֹ֜רֶךְ לְעֻמַּ֣ת ׀ תְּרוּמַ֣ת הַקֹּ֗דֶשׁ עֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֤ים קָדִ֨ימָה֙ וַֽעֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ יָ֔מָּה וְהָיָ֕ה לְעֻמַּ֖ת תְּרוּמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וְהָֽיְתָ֤ה תְבֽוּאָתֹה֙ תְבֽוּאָתֹו֙ לְלֶ֔חֶם לְעֹֽבְדֵ֖י הָעִֽיר׃
The Transliteration is:
wǝhannôtār bāʾōrek lǝʿūmmat tǝrûmat haqqōdeš ʿăśeret ʾălāpîm qādîmâ waʿăśeret ʾălāpîm yāmmâ wǝhāyâ lǝʿūmmat tǝrûmat haqqōdeš wǝhāyǝtâ tǝbûʾātōh tǝbûʾātô lǝleḥem lǝʿōbǝdê hāʿîr
The En version NET Translation is:
The remainder of the length alongside the holy allotment will be 3⅓ miles to the east and 3⅓ miles toward the west, and it will be beside the holy allotment. Its produce will be for food for the workers of the city.
The Fr version BDS Translation is:
Quant à la terre qui restera parallèlement au territoire consacré, en longueur, c’est-à-dire dix mille coudées à l’est et autant à l’ouest, ses productions agricoles seront destinées à la nourriture des employés de la ville.
The Ru version RUSV Translation is:
А что остается из длины против священного участка, десять тысяч к востоку и десять тысяч к западу, против священного участка, произведения с этой земли должны быть для продовольствия работающих в городе.