update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 217900
[1] => ספר:יחזקאל פרק:48 פסוק:19
[2] => וְהָֽעֹבֵ֖ד הָעִ֑יר יַֽעַבְד֕וּהוּ מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהָֽעֹבֵ֖ד הָעִ֑יר יַֽעַבְד֕וּהוּ מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
)
Array
(
[0] => וְהָֽעֹבֵ֖ד הָעִ֑יר יַֽעַבְד֕וּהוּ מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:48 פסוק:19
)
וְהָֽעֹבֵ֖ד הָעִ֑יר יַֽעַבְד֕וּהוּ מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
push_buttons_display:217900
ספר:יחזקאל פרק:48 פסוק:19
The Transliteration is:
wǝhāʿōbēd hāʿîr yaʿabdûhû mikkōl šibṭê yiśrāʾēl
The En version NET Translation is:
The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
The Fr version BDS Translation is:
Ce sont les employés travaillant pour la ville, issus de toutes les tribus d’Israël, qui la cultiveront.
The Ru version RUSV Translation is:
Работать же в городе могут работники из всех колен Израилевых.
verse