וּמֵֽאֲחֻזַּ֤ת הַֽלְוִיִּם֙ וּמֵֽאֲחֻזַּ֣ת הָעִ֔יר בְּתֹ֛וךְ אֲשֶׁ֥ר לַנָּשִׂ֖יא יִֽהְיֶ֑ה בֵּ֣ין ׀ גְּב֣וּל יְהוּדָ֗ה וּבֵין֙ גְּב֣וּל בִּנְיָמִ֔ן לַנָּשִׂ֖יא יִֽהְיֶֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:48 פסוק:22

The Transliteration is:

ûmēʾăḥūzzat halǝwiyyim ûmēʾăḥūzzat hāʿîr bǝtôk ʾăšer lannāśîʾ yihǝyê bên gǝbûl yǝhûdâ ûbên gǝbûl binyāmin lannāśîʾ yihǝyê

The En version NET Translation is:

The property of the Levites and of the city will be in the middle of that which belongs to the prince. The portion between the border of Judah and the border of Benjamin will be for the prince.

The Fr version BDS Translation is:

Ainsi le prince aura en propriété tout l’espace compris entre la frontière du domaine de Juda et celle de Benjamin, la propriété des lévites et celle de la ville étant au milieu des terres du prince.

The Ru version RUSV Translation is:

И то, что от владений левитских [и] от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю.


verse