וַיְמַן֩ לָהֶ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֗ו מִפַּתְבַּ֤ג הַמֶּ֨לֶךְ֨ וּמִיֵּ֣ין מִשְׁתָּ֔יו וּלְגַדְּלָ֖ם שָׁנִ֣ים שָׁלֹ֑ושׁ וּמִקְצָתָ֔ם יַֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

ספר:דניאל פרק:1 פסוק:5

The Transliteration is:

wayǝman lāhem hammelek dǝbar-yôm bǝyômô mippatbag hammelek ûmiyyên mištāyw ûlǝgaddǝlām šānîm šālôš ûmiqṣātām yaʿamdû lipnê hammelek

The En version NET Translation is:

So the king assigned them a daily ration from his royal delicacies and from the wine he himself drank. They were to be trained for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service.

The Fr version BDS Translation is:

Le roi leur prescrivit pour chaque jour une part des mets de la table royale et du vin dont il buvait lui-même. Leur formation devait durer trois ans, après quoi ils entreraient au service personnel du roi.

The Ru version RUSV Translation is:

И назначил им царь ежедневную пищу с царского стола и вино, которое сам пил, и велел воспитывать их три года, по истечении которых они должны были предстать пред царя.


verse