וּבִשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֗יִם לְמַלְכוּת֙ נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔ר חָלַ֥ם נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖ר חֲלֹמֹ֑ות וַתִּתְפָּ֣עֶם רוּחֹ֔ו וּשְׁנָתֹ֖ו נִֽהְיְתָ֥ה עָלָֽיו׃
The Transliteration is:
ûbišnat šǝtayim lǝmalkût nǝbūkadneṣṣar ḥālam nǝbūkadneṣṣar ḥălōmôt wattitpāʿem rûḥô ûšǝnātô nihǝyǝtâ ʿālāyw
The En version NET Translation is:
Nebuchadnezzar Has a Disturbing Dream - In the second year of his reign Nebuchadnezzar had many dreams. His mind was disturbed and he suffered from insomnia.
The Fr version BDS Translation is:
Le rêve de la statue brisée - La deuxième année du règne de Nabuchodonosor, le roi fit un rêve qui le troubla au point qu’il en perdit le sommeil.
The Ru version RUSV Translation is:
Во второй год царствования Навуходоносора снились Навуходоносору сны, и возмутился дух его, и сон удалился от него.