וְהֵ֨ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּהַֽחֲֺו֔ן מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֨ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן מִן־קֳדָמָ֑י לָהֵ֛ן חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵ֖הּ הַֽחֲֺוֽנִי׃

ספר:דניאל פרק:2 פסוק:6

תרגום ארמית לעברית: וְאִם אֶת הַחֲלוֹם וְאֶת פִּתְרוֹנוֹ תַּגִּידוּ, מַתָּנוֹת וּתְשׁוּרוֹת וְכָבוֹד רַב תְּקַבְּלוּ מִלְּפָנַי; אֶלָּא אֶת הַחֲלוֹם וְאֶת פִּתְרוֹנוֹ הַגִּידוּ לִי.

The Transliteration is:

wǝhēn ḥelmāʾ ûpišrēh tǝhaḥăōwn mattǝnān ûnǝbizbâ wîqār śaggîʾ tǝqabbǝlûn min-qŏdāmāy lāhēn ḥelmāʾ ûpišrēh haḥăōwnî

The En version NET Translation is:

But if you can disclose the dream and its interpretation, you will receive from me gifts, a reward, and considerable honor. So disclose to me the dream and its interpretation.”

The Fr version BDS Translation is:

Mais si vous me les révélez, je vous comblerai de cadeaux, de dons et de grands honneurs. Exposez-moi donc mon rêve et ce qu’il signifie.

The Ru version RUSV Translation is:

Если же расскажете сон и значение его, то получите от меня дары, награду и великую почесть; итак скажите мне сон и значение его.


verse