וְרַֽחֲמִ֗ין לְמִבְעֵא֙ מִן־קֳדָם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א עַל־רָזָ֖ה דְּנָ֑ה דִּ֣י לָ֤א יְהֹֽובְדוּן֙ דָּֽנִיֵּ֣אל וְחַבְרֹ֔והִי עִם־שְׁאָ֖ר חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃

ספר:דניאל פרק:2 פסוק:18

תרגום ארמית לעברית: וְרַחֲמִים לְבַקֵּשׁ מִלִּפְנֵי אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם עַל הָרָז הַזֶּה, שֶׁלֹּא יֹאבְדוּ דָּנִיֵּאל וַחֲבֵרָיו עִם שְׁאָר חַכְמֵי בָבֶל.

The Transliteration is:

wǝraḥămîn lǝmibʿēʾ min-qŏdām ʾĕlāh šǝmayyāʾ ʿal-rāzâ dǝnâ dî lāʾ yǝhôbǝdûn dāniyyēʾl wǝḥabrôhî ʿim-šǝʾār ḥakkîmê bābel

The En version NET Translation is:

He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.

The Fr version BDS Translation is:

en leur demandant de supplier le Dieu des cieux que, dans sa grâce, il leur révèle ce secret afin qu’on ne le fasse pas périr, ses compagnons et lui, avec le reste des sages de Babylone.

The Ru version RUSV Translation is:

чтобы они просили милости у Бога небесного об этой тайне, дабы Даниил и товарищи его не погибли с прочими мудрецами Вавилонскими.


verse