בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהֹודַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶֽהֱוֵ֖א בְּאַֽחֲרִ֣ית יֹֽומַיָּ֑א חֶלְמָ֨ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃ ס

ספר:דניאל פרק:2 פסוק:28

תרגום ארמית לעברית: אוּלָם, יֵשׁ אֱלוֹהַּ בַּשָּׁמַיִם מְגַלֶּה רָזִים, וְהוֹדִיעַ לַמֶּלֶךְ נְבוּכַדְנֶצַּר, מַה שֶׁיִּהְיֶה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים, חֲלוֹמְךָ וְחֶזְיוֹנוֹת רֹאשְׁךָ עַל מִשְׁכָּבְךָ זֶה הוּא.

The Transliteration is:

bǝram ʾîtay ʾĕlāh bišmayyāʾ gālēʾ rāzîn wǝhôdaʿ lǝmalkāʾ nǝbûkadneṣṣar mâ dî lehĕwēʾ bǝʾaḥărît yômayyāʾ ḥelmāk wǝḥezwê rēʾšāk ʿal-miškǝbāk dǝnâ hûʾ s

The En version NET Translation is:

However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. The dream and the visions you had while lying on your bed are as follows:

The Fr version BDS Translation is:

Mais il y a, dans le ciel, un Dieu qui révèle les secrets ; et il a fait savoir au roi Nabuchodonosor ce qui doit arriver dans les temps à venir. Eh bien, voici ce que tu as rêvé et quelles sont les visions que tu as eues sur ton lit :

The Ru version RUSV Translation is:

Но есть на небесах Бог, открывающий тайны; и Он открыл царю Навуходоносору, что будет в последние дни. Сон твой и видения главы твоей на ложе твоем были такие:


verse