וּבַֽתְרָ֗ךְ אֲרַ֣עא תְּק֛וּם מַלְכ֥וּ אָֽחֳרִ֖י אֲרַ֣עא מִנָּ֑ךְ וּמַלְכ֨וּ תְלִֽיתָאָ֤ אָֽחֳרִי֙ דִּ֣י נְחָשָׁ֔א דִּ֥י תִשְׁלַ֖ט בְּכָל־אַרְעָֽא׃

ספר:דניאל פרק:2 פסוק:39

תרגום ארמית לעברית: וְאַחֲרֶיךָ תָּקוּם מַלְכוּת אַחֶרֶת שְׁפֵלָה מִמְּךָ, וּמַלְכוּת שְׁלִישִׁית אַחֶרֶת מִנְּחֹשֶׁת, אֲשֶׁר תִּמְשֹׁל בְּכָל הָאָרֶץ.

The Transliteration is:

ûbatǝrāk ʾăraʿʾ tǝqûm malkû ʾoḥŏrî ʾăraʿʾ minnāk ûmalkû tǝlîtāʾā ʾoḥŏrî dî nǝḥāšāʾ dî tišlaṭ bǝkol-ʾarʿāʾ

The En version NET Translation is:

Now after you another kingdom will arise, one inferior to yours. Then a third kingdom, one of bronze, will rule in all the earth.

The Fr version BDS Translation is:

Après toi surgira un autre empire, moins puissant que le tien, puis un troisième représenté par le bronze, qui dominera toute la terre.

The Ru version RUSV Translation is:

После тебя восстанет другое царство, ниже твоего, и еще третье царство, медное, которое будет владычествовать над всею землею.


verse