וְדָֽנִיֵּאל֨ בְּעָ֣א מִן־מַלְכָּ֔א וּמַנִּ֗י עַ֤ל עֲבִֽידְתָּא֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַֽעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו וְדָֽנִיֵּ֖אל בִּתְרַ֥ע מַלְכָּֽא׃ פ

ספר:דניאל פרק:2 פסוק:49

תרגום ארמית לעברית: וְדָנִיֵּאל בִּקֵּשׁ מִן הַמֶּלֶךְ, וַיְמַן עַל עֲבוֹדַת מְדִינַת בָּבֶל אֶת שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ, וְדָנִיֵּאל בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ.

The Transliteration is:

wǝdāniyyēʾl bǝʿāʾ min-malkāʾ ûmannî ʿal ʿăbîdǝtāʾ dî mǝdînat bābel lǝšadrak mêšak waʿăbēd nǝgô wǝdāniyyēʾl bitraʿ malkāʾ p

The En version NET Translation is:

And at Daniel’s request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the administration of the province of Babylon. Daniel himself served in the king’s court.

The Fr version BDS Translation is:

A la demande de Daniel, le roi confia l’administration de la province de Babylone à Shadrak, Méshak et Abed-Nego, et Daniel lui-même demeura à la cour du roi.

The Ru version RUSV Translation is:

Но Даниил просил царя, и он поставил Седраха, Мисаха и Авденаго над делами страны Вавилонской, а Даниил остался при дворе царя.


verse