נְבֽוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃

ספר:דניאל פרק:3 פסוק:1

תרגום ארמית לעברית: נְבוּכַדְנֶצַּר הַמֶּלֶךְ עָשָׂה צֶלֶם זָהָב, גָּבְהוֹ אַמּוֹת שִׁשִּׁים, רָחְבּוֹ אַמּוֹת שֵׁשׁ, הֱקִימוֹ בְּבִקְעַת דּוּרָא בִּמְדִינַת בָּבֶל.

The Transliteration is:

nǝbûkadneṣṣar malkāʾ ʿăbad ṣǝlēm dî-dǝhab rûmēh ʾammîn šittîn pǝtāyēh ʾammîn šit ʾăqîmēh bǝbiqʿat dûrāʾ bimdînat bābel

The En version NET Translation is:

Daniel’s Friends Are Tested - King Nebuchadnezzar had a golden statue made. It was 90 feet tall and 9 feet wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon.

The Fr version BDS Translation is:

Trois jeunes Juifs dans la fournaise - La statue d’or Le roi Nabuchodonosor fit faire une statue d’or de trente mètres de haut et de trois mètres de large. Il la fit ériger dans la plaine de Doura, dans la province de Babylone.

The Ru version RUSV Translation is:

Царь Навуходоносор сделал золотой истукан, вышиною в шестьдесят локтей, шириною в шесть локтей, поставил его на поле Деире, в области Вавилонской.


verse