וַיִּרְא֕וּ אֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְתַ֣חַת רַגְלָ֗יו כְּמַֽעֲשֵׂה֙ לִבְנַ֣ת הַסַּפִּ֔יר וּכְעֶ֥צֶם הַשָּׁמַ֖יִם לָטֹֽהַר׃

ספר:שמות פרק:24 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyirʾû ʾēt ʾĕlōhê yiśrāʾēl wǝtaḥat raglāyw kǝmaʿăśê libnat hassappîr ûkǝʿeṣem haššāmayim lāṭōhar

The En version NET Translation is:

and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself.

The Fr version BDS Translation is:

Ils virent le Dieu d’Israël. Sous ses pieds s’étendait comme une plateforme de saphirs aussi purs que le fond du ciel.

The Ru version RUSV Translation is:

и видели Бога Израилева; и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное.


verse