בְּעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל ׀ קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹֽוקִיתָא קַיתְרֹ֨ס קַתְרֹ֨ס סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֨ סֽוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א תִּפְּל֤וּן וְתִסְגְּדוּן֨ לְצֶ֣לֶם דַּֽהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבֽוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃

ספר:דניאל פרק:3 פסוק:5

תרגום ארמית לעברית: בָּעֵת אֲשֶׁר תִּשְׁמְעוּ אֶת קוֹל הַקֶּרֶן, הֶחָלִיל, הַנֵּבֶל, הַכִּנּוֹר, הַמִּנִּים, הָעוּגָב וְכָל מִינֵי הַזֶּמֶר, תִּפְּלוּ וְתִסְגְּדוּ לְצֶלֶם הַזָּהָב, אֲשֶׁר הֵקִים נְבוּכַדְנֶצַּר הַמֶּלֶךְ.

The Transliteration is:

bǝʿiddānāʾ dî-tišmǝʿûn qāl qarnāʾ mašrôqîtāʾ qaytrōs qatrōs sabbǝkāʾ pǝsantērîn sûmǝpōnǝyâ wǝkōl zǝnê zǝmārāʾ tippǝlûn wǝtisgǝdûn lǝṣelem dahăbāʾ dî hăqêm nǝbûkadneṣṣar malkāʾ

The En version NET Translation is:

When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erected.

The Fr version BDS Translation is:

qu’au moment où vous entendrez le son du cor, du fifre, de la cithare, de la lyre, de la harpe, de la double flûte et de toutes sortes d’instruments de musique, vous vous prosternerez devant la statue d’or que le roi Nabuchodonosor a fait ériger, et vous l’adorerez.

The Ru version RUSV Translation is:

в то время, как услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и симфонии и всяких музыкальных орудий, падите и поклонитесь золотому истукану, которого поставил царь Навуходоносор.


verse