עָנֵ֤ה נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ וְאָמַ֣ר לְהֹ֔ון הַצְדָ֕א שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַֽעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו לֵֽאלָהַ֞י לָ֤א אִֽיתֵיכֹון֙ פָּֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּֽהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימֶת לָא־סָֽגְדִֽין׃

ספר:דניאל פרק:3 פסוק:14

תרגום ארמית לעברית: עוֹנֶה נְבוּכַדְנֶצַּר וְאוֹמֵר לָהֶם: הֲבֶאֱמֶת שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ, אֶת אֱלֹהַי אֵינְכֶם עוֹבְדִים וּלְצֶלֶם הַזָּהָב אֲשֶׁר הֲקִימוֹתִי אֵינְכֶם סוֹגְדִים?

The Transliteration is:

ʿānê nǝbûkadneṣṣar wǝʾāmar lǝhôn haṣdāʾ šadrak mêšak waʿăbēd nǝgô lēʾlāhay lāʾ ʾîtêkôn pālǝḥîn ûlǝṣelem dahăbāʾ dî hăqêmet lāʾ-sāgǝdîn

The En version NET Translation is:

Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my gods and that you don’t pay homage to the golden statue that I erected?

The Fr version BDS Translation is:

Celui-ci prit la parole et leur demanda : Est-il vrai, Shadrak, Méshak et Abed-Nego, que vous n’adorez pas mes dieux et que vous ne vous prosternez pas devant la statue d’or que j’ai érigée ?

The Ru version RUSV Translation is:

Навуходоносор сказал им: с умыслом ли вы, Седрах, Мисах и Авденаго, богам моим не служите, и золотому истукану, которого я поставил, не поклоняетесь?


verse