בֵּאדַ֜יִן קְרֵ֣ב נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר לִתְרַע֘ אַתּ֣וּן נוּרָ֣א יָֽקִדְתָּא֒ עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר שַׁדְרַ֨ךְ מֵישַׁ֧ךְ וַֽעֲבֵד־נְגֹ֛ו עַבְדֹ֛והִי דִּֽי־אֱלָהָ֥א עִלָּיאָ֖ עִלָּאָ֖ה פּ֣וּקוּ וֶֽאֱתֹ֑ו בֵּאדַ֣יִן נָֽפְקִ֗ין שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַֽעֲבֵ֥ד נְגֹ֖ו מִן־גֹּ֥וא נוּרָֽא׃

ספר:דניאל פרק:3 פסוק:26

תרגום ארמית לעברית: אֲזַי קָם נְבוּכַדְנֶצַּר לְשַׁעַר כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הַבּוֹעֶרֶת, עוֹנֶה וְאוֹמֵר: שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ, עֲבָדָיו שֶׁל הָאֵל הָעֶלְיוֹן צְאוּ וּבֹאוּ! אֲזַי יוֹצְאִים שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ מִתּוֹךְ הָאֵשׁ.

The Transliteration is:

bēʾdayin qǝrēb nǝbûkadneṣṣar litraʿ ʾattûn nûrāʾ yāqidtāʾ ʿānê wǝʾāmar šadrak mêšak waʿăbēd-nǝgô ʿabdôhî dî-ʾĕlāhāʾ ʿillāyʾā ʿillāʾâ pûqû weʾĕtô bēʾdayin nāpǝqîn šadrak mêšak waʿăbēd nǝgô min-gôʾ nûrāʾ

The En version NET Translation is:

Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.

The Fr version BDS Translation is:

Puis Nabuchodonosor s’approcha de la porte de la fournaise où brûlait un feu ardent et se mit à crier : Shadrak, Méshak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu très-haut, sortez de là et venez ici ! Alors, Shadrak, Méshak et Abed-Nego sortirent du milieu du feu.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда подошел Навуходоносор к устью печи, раскаленной огнем, и сказал: Седрах, Мисах и Авденаго, рабы Бога Всевышнего! выйдите и подойдите! Тогда Седрах, Мисах и Авденаго вышли из среды огня.


verse