וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר שָׁלֻה֙ שָׁלוּ֙ עַל־אֱלָֽהֲהֹ֗ון דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֨ וַֽעֲבֵ֣ד נְגֹ֔וא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣הּ אָֽחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה׃

ספר:דניאל פרק:3 פסוק:29

תרגום ארמית לעברית: וּמִמֶּנִּי הוּשַׂם צַו, אֲשֶׁר כָּל עַם, אֻמָּה וְלָשׁוֹן, אֲשֶׁר יֹאמַר תּוֹעָה עַל אֱלֹהֵיהֶם שֶׁל שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹא, נְתָחִים יֵעָשֶׂה וּבֵיתוֹ אַשְׁפָּה יוּשַׂם, כָּל-עֻמַּת שֶׁאֵין אֱלוֹהַּ אַחֵר אֲשֶׁר יוּכַל לְהַצִּיל כָּזֶה.

The Transliteration is:

ûminnî śîm ṭǝʿēm dî kol-ʿam ʾūmmâ wǝliššān dî-yēʾmar šālūh šālû ʿal-ʾĕlāhăhôn dî-šadrak mêšak waʿăbēd nǝgôʾ haddāmîn yitʿăbēd ûbaytēh nǝwālî yištawwê kol-qŏbēl dî lāʾ ʾîtay ʾĕlāh ʾoḥŏrān dî-yikkūl lǝhaṣṣālâ kidnâ

The En version NET Translation is:

I hereby decree that any people, nation, or language group that blasphemes the God of Shadrach, Meshach, or Abednego will be dismembered and his home reduced to rubble! For there exists no other god who can deliver in this way.”

The Fr version BDS Translation is:

Voici donc ce que je décrète : Tout homme – de quelque peuple, nation ou langue qu’il soit – qui parlera d’une manière irrespectueuse du Dieu de Shadrak, de Méshak et d’Abed-Nego sera mis en pièces et sa maison sera réduite en un tas de décombres, parce qu’il n’existe pas d’autre Dieu qui puisse sauver ainsi les hommes.

The Ru version RUSV Translation is:

И от меня дается повеление, чтобы из всякого народа, племени и языка кто произнесет хулу на Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, был изрублен в куски, и дом его обращен в развалины, ибо нет иного бога, который мог бы так спасать.


verse