נְבֽוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א לְכָל־עַמְמַיָּ֞א אֻמַיָּ֧א וְלִשָּֽׁנַיָּ֛א דִּֽי־דָאְרִ֥ין דִּֽי־דָיְרִ֥ין בְּכָל־אַרְעָ֖א שְׁלָֽמְכֹ֥ון יִשְׂגֵּֽא׃

ספר:דניאל פרק:3 פסוק:31

תרגום ארמית לעברית: נְבוּכַדְנֶצַּר הַמֶּלֶךְ, לְכָל הָעַמִּים, הָאֻמּוֹת וְהַלְּשׁוֹנוֹת, שֶׁדָּרִים בְּכָל הָאָרֶץ, שְׁלוֹמְכֶם יִרְבֶּה.

The Transliteration is:

nǝbûkadneṣṣar malkāʾ lǝkol-ʿammayyāʾ ʾūmayyāʾ wǝliššānayyāʾ dî-dāʾǝrîn dî-dāyǝrîn bǝkol-ʾarʿāʾ šǝlāmǝkôn yiśgēʾ

The En version NET Translation is:

(3:31) King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: “Peace and prosperity!

The Fr version BDS Translation is:

Moi, Nabuchodonosor, je vivais tranquille dans ma maison et je jouissais de la prospérité dans mon palais.

The Ru version RUSV Translation is:

(3-31) Навуходоносор царь всем народам, племенам и языкам, живущим


verse