אָתֹ֨והִי֙ כְּמָ֣ה רַבְרְבִ֔ין וְתִמְהֹ֖והִי כְּמָ֣ה תַקִּיפִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְשָׁלְטָנֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃ פ

ספר:דניאל פרק:3 פסוק:33

תרגום ארמית לעברית: אוֹתוֹתָיו כַּמָּה גְּדוֹלִים, וְנִפְלְאוֹתָיו כַּמָּה תַקִּיפוֹת! מַלְכוּתוֹ מַלְכוּת עוֹלָם, וְשִׁלְטוֹנוֹ עִם דּוֹר וָדוֹר.

The Transliteration is:

ʾātôhî kǝmâ rabrǝbîn wǝtimhôhî kǝmâ taqqîpîn malkûtēh malkût ʿālam wǝšālǝṭānēh ʿim-dār wǝdār p

The En version NET Translation is:

“How great are his signs! How mighty are his wonders! His kingdom will last forever, and his authority continues from one generation to the next.”

The Fr version BDS Translation is:

J’ai donc ordonné de convoquer auprès de moi tous les sages de Babylone, pour qu’ils me fassent connaître l’interprétation de mon rêve.

The Ru version RUSV Translation is:

(3-33) Как велики знамения Его и как могущественны чудеса Его! Царство Его--царство вечное, и владычество Его--в роды и роды.


verse