update was 358 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 21910
[1] => ספר:שמות פרק:24 פסוק:13
[2] => וַיָּ֣קָם משֶׁ֔ה וִֽיהֹושֻׁ֖עַ מְשָֽׁרְתֹ֑ו וַיַּ֥עַל משֶׁ֖ה אֶל־הַ֥ר הָֽאֱלֹהִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּ֣קָם משֶׁ֔ה וִֽיהֹושֻׁ֖עַ מְשָֽׁרְתֹ֑ו וַיַּ֥עַל משֶׁ֖ה אֶל־הַ֥ר הָֽאֱלֹהִֽים׃
)
Array
(
[0] => וַיָּ֣קָם משֶׁ֔ה וִֽיהֹושֻׁ֖עַ מְשָֽׁרְתֹ֑ו וַיַּ֥עַל משֶׁ֖ה אֶל־הַ֥ר הָֽאֱלֹהִֽים׃
[1] => ספר:שמות פרק:24 פסוק:13
)
וַיָּ֣קָם משֶׁ֔ה וִֽיהֹושֻׁ֖עַ מְשָֽׁרְתֹ֑ו וַיַּ֥עַל משֶׁ֖ה אֶל־הַ֥ר הָֽאֱלֹהִֽים׃
push_buttons_display:21910
ספר:שמות פרק:24 פסוק:13
The Transliteration is:
wayyāqom mšê wîhôšūaʿ mǝšārǝtô wayyaʿal mšê ʾel-har hāʾĕlōhîm
The En version NET Translation is:
So Moses set out with Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God.
The Fr version BDS Translation is:
Moïse se mit en route avec Josué, son assistant, et gravit la montagne de Dieu
The Ru version RUSV Translation is:
И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию,
verse