לִבְבֵהּ֙ מִן־אֲנָושָׁ֣א מִן־אֲנָשָׁ֣א יְשַׁנֹּ֔ון וּלְבַ֥ב חֵיוָ֖א יִתְיְהִ֣ב לֵ֑הּ וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֹֽוהִי׃
תרגום ארמית לעברית: לִבּוֹ מֵאֱנוֹשׁ יְשַׁנּוּ, וְלֵב חַיָּה יִנָּתֵן לוֹ, וְשִׁבְעָה מוֹעֲדִים יַחְלְפוּ עָלָיו.
The Transliteration is:
libbēh min-ʾănāwšāʾ min-ʾănāšāʾ yǝšannôn ûlǝbab ḥêwāʾ yityǝhib lēh wǝšibʿâ ʿiddānîn yaḥlǝpûn ʿălôhî
The En version NET Translation is:
Let his mind be altered from that of a human being, and let an animal’s mind be given to him, and let seven periods of time go by for him.
The Fr version BDS Translation is:
Daniel interprète le rêve Alors Daniel, nommé aussi Beltshatsar, demeura un moment interloqué : ses pensées l’effrayaient. Le roi reprit et dit : Beltshatsar, que le songe et son explication ne t’effraient pas ! – Mon Seigneur, répondit Beltshatsar, je souhaiterais que ce songe s’applique à tes ennemis, et sa signification à tes adversaires !
The Ru version RUSV Translation is:
(4-13) Сердце человеческое отнимется от него и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времен.