דְּנָ֥ה פִשְׁרָ֖א מַלְכָּ֑א וּגְזֵרַ֤ת עִלָּיאָ֨ עִלָּאָה֙ הִ֔יא דִּ֥י מְטָ֖ת עַל־מָרִ֥אי עַל־מָרִ֥י מַלְכָּֽא׃
תרגום ארמית לעברית: זֶה הַפִּתְרוֹן, הַמֶּלֶךְ, וּגְזֵרַת עֶלְיוֹן הִיא, שֶׁהִגִּיעָה אֶל אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ.
The Transliteration is:
dǝnâ pišrāʾ malkāʾ ûgǝzērat ʿillāyʾā ʿillāʾâ hîʾ dî mǝṭāt ʿal-māriʾy ʿal-mārî malǝkāʾ
The En version NET Translation is:
this is the interpretation, O king. It is the decision of the Most High that this has happened to my lord the king.
The Fr version BDS Translation is:
C’est pourquoi, ô roi, voici mon conseil : puisses-tu juger bon de le suivre ! Détourne-toi de tes péchés et fais ce qui est juste ! Mets un terme à tes injustices en ayant compassion des pauvres ! Peut-être ta tranquillité se prolongera-t-elle.
The Ru version RUSV Translation is:
(4-21) то вот значение этого, царь, и вот определение Всевышнего, которое постигнет господина моего, царя: