דְּנָ֥ה פִשְׁרָ֖א מַלְכָּ֑א וּגְזֵרַ֤ת עִלָּיאָ֨ עִלָּאָה֙ הִ֔יא דִּ֥י מְטָ֖ת עַל־מָרִ֥אי עַל־מָרִ֥י מַלְכָּֽא׃

ספר:דניאל פרק:4 פסוק:21

תרגום ארמית לעברית: זֶה הַפִּתְרוֹן, הַמֶּלֶךְ, וּגְזֵרַת עֶלְיוֹן הִיא, שֶׁהִגִּיעָה אֶל אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ.

The Transliteration is:

dǝnâ pišrāʾ malkāʾ ûgǝzērat ʿillāyʾā ʿillāʾâ hîʾ dî mǝṭāt ʿal-māriʾy ʿal-mārî malǝkāʾ

The En version NET Translation is:

this is the interpretation, O king. It is the decision of the Most High that this has happened to my lord the king.

The Fr version BDS Translation is:

C’est pourquoi, ô roi, voici mon conseil : puisses-tu juger bon de le suivre ! Détourne-toi de tes péchés et fais ce qui est juste ! Mets un terme à tes injustices en ayant compassion des pauvres ! Peut-être ta tranquillité se prolongera-t-elle.

The Ru version RUSV Translation is:

(4-21) то вот значение этого, царь, и вот определение Всевышнего, которое постигнет господина моего, царя:


verse