בֵּאדַ֜יִן עָנֵ֣ה דָנִיֵּ֗אל וְאָמַר֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א מַתְּנָתָךְ֙ לָ֣ךְ לֶהֶוְיָ֔ן וּנְבִ֥זְבְּיָתָ֖ךְ לְאָֽחֳרָ֣ן הַ֑ב בְּרַ֗ם כְּתָבָא֙ אֶקְרֵ֣א לְמַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א אֲהֹֽודְעִנֵּֽהּ׃

ספר:דניאל פרק:5 פסוק:17

תרגום ארמית לעברית: אֲזַי עוֹנֶה דָּנִיֵּאל וְאוֹמֵר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ: מַתְּנוֹתֶיךָ לְךָ תִּהְיֶינָה וּתְשׁוּרוֹתֶיךָ לְאַחֵר תֵּן, אוּלָם אֶת הַכְּתָב אֶקְרָא לַמֶּלֶךְ וְאֶת הַפִּתְרוֹן אוֹדִיעֶנּוּ.

The Transliteration is:

bēʾdayin ʿānê dāniyyēʾl wǝʾāmar qŏdām malkāʾ mattǝnātāk lāk lehewyān ûnǝbizbǝyātāk lǝʾoḥŏrān hab bǝram kǝtābāʾ ʾeqrēʾ lǝmalkāʾ ûpišrāʾ ʾăhôdǝʿinnēh

The En version NET Translation is:

Daniel Interprets the Handwriting on the Wall - But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Daniel prit la parole et dit au roi : Garde tes présents et donne tes cadeaux à un autre ! Je vais cependant te déchiffrer l’inscription et t’en faire connaître l’interprétation.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда отвечал Даниил, и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему.


verse