בֵּאדַ֜יִן עָנֵ֣ה דָנִיֵּ֗אל וְאָמַר֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א מַתְּנָתָךְ֙ לָ֣ךְ לֶהֶוְיָ֔ן וּנְבִ֥זְבְּיָתָ֖ךְ לְאָֽחֳרָ֣ן הַ֑ב בְּרַ֗ם כְּתָבָא֙ אֶקְרֵ֣א לְמַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א אֲהֹֽודְעִנֵּֽהּ׃
תרגום ארמית לעברית: אֲזַי עוֹנֶה דָּנִיֵּאל וְאוֹמֵר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ: מַתְּנוֹתֶיךָ לְךָ תִּהְיֶינָה וּתְשׁוּרוֹתֶיךָ לְאַחֵר תֵּן, אוּלָם אֶת הַכְּתָב אֶקְרָא לַמֶּלֶךְ וְאֶת הַפִּתְרוֹן אוֹדִיעֶנּוּ.
The Transliteration is:
bēʾdayin ʿānê dāniyyēʾl wǝʾāmar qŏdām malkāʾ mattǝnātāk lāk lehewyān ûnǝbizbǝyātāk lǝʾoḥŏrān hab bǝram kǝtābāʾ ʾeqrēʾ lǝmalkāʾ ûpišrāʾ ʾăhôdǝʿinnēh
The En version NET Translation is:
Daniel Interprets the Handwriting on the Wall - But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
The Fr version BDS Translation is:
Alors Daniel prit la parole et dit au roi : Garde tes présents et donne tes cadeaux à un autre ! Je vais cependant te déchiffrer l’inscription et t’en faire connaître l’interprétation.
The Ru version RUSV Translation is:
Тогда отвечал Даниил, и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему.