וּדְנָ֥ה כְתָבָ֖א דִּ֣י רְשִׁ֑ים מְנֵ֥א מְנֵ֖א תְּקֵ֥ל וּפַרְסִֽין׃

ספר:דניאל פרק:5 פסוק:25

תרגום ארמית לעברית: וְזֶה הַכְּתָב אֲשֶׁר רָשׁוּם: מְנֵה מְנֵה תְּקֵל וּפַרְסִין.

The Transliteration is:

ûdǝnâ kǝtābāʾ dî rǝšîm mǝnēʾ mǝnēʾ tǝqēl ûparsîn

The En version NET Translation is:

“This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEQEL, and PHARSIN.

The Fr version BDS Translation is:

Voici l’inscription qui a été tracée là : « Il a été compté : une mine, un sicle et deux demi-sicles. »

The Ru version RUSV Translation is:

И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.


verse