אֱדַ֨יִן֙ דָּנִיֶּ֔אל עִם־מַלְכָּ֖א מַלִּ֑ל מַלְכָּ֖א לְעָֽלְמִ֥ין חֱיִֽי׃

ספר:דניאל פרק:6 פסוק:22

תרגום ארמית לעברית: אֲזַי דָּנִיֵּאל עִם הַמֶּלֶךְ דִּבֵּר: הַמֶּלֶךְ לְעוֹלָמִים חֱיֵה!

The Transliteration is:

ʾĕdayin dāniyyeʾl ʿim-malkāʾ mallil malkāʾ lǝʿālǝmîn ḥĕyî

The En version NET Translation is:

Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever!

The Fr version BDS Translation is:

Comme il s’en approchait, il appela Daniel d’une voix angoissée : Daniel, serviteur du Dieu vivant, cria-t-il, ton Dieu que tu sers avec tant de persévérance a-t-il pu te délivrer des lions ?

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи!


verse