update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 2200
[1] => ספר:בראשית פרק:9 פסוק:14
[2] => וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל־הָאָ֑רֶץ וְנִרְאֲתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָֽן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל־הָאָ֑רֶץ וְנִרְאֲתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָֽן׃
)
Array
(
[0] => וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל־הָאָ֑רֶץ וְנִרְאֲתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָֽן׃
[1] => ספר:בראשית פרק:9 פסוק:14
)
וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל־הָאָ֑רֶץ וְנִרְאֲתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָֽן׃
push_buttons_display:2200
ספר:בראשית פרק:9 פסוק:14
The Transliteration is:
wǝhāyâ bǝʿanǝnî ʿānān ʿal-hāʾāreṣ wǝnirʾătâ haqqešet beʿānān
The En version NET Translation is:
Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
The Fr version BDS Translation is:
Quand j’amoncellerai des nuages au-dessus de la terre, l’arc apparaîtra dans la nuée ;
The Ru version RUSV Translation is:
И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке;
verse