בִּשְׁנַ֣ת חֲדָ֗ה לְבֵלְאשַׁצַּר֨ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל דָּֽנִיֵּאל֨ חֵ֣לֶם חֲזָ֔ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשֵׁ֖הּ עַל־מִשְׁכְּבֵ֑הּ בֵּאדַ֨יִן֙ חֶלְמָ֣א כְתַ֔ב רֵ֥אשׁ מִלִּ֖ין אֲמַֽר׃

ספר:דניאל פרק:7 פסוק:1

תרגום ארמית לעברית: בִּשְׁנַת אַחַת לְבֵלְאשַׁצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל, דָּנִיֵּאל חֲלוֹם רָאָה וְחֶזְיוֹנוֹת רֹאשׁוֹ עַל מִשְׁכָּבוֹ; אֲזַי אֶת הַחֲלוֹם כָּתַב, רֹאשׁ מִלִּים אָמַר.

The Transliteration is:

bišnat ḥădâ lǝbēlǝʾšaṣṣar melek bābel dāniyyēʾl ḥēlem ḥăzâ wǝḥezwê rēʾšēh ʿal-miškǝbēh bēʾdayin ḥelmāʾ kǝtab rēʾš millîn ʾămar

The En version NET Translation is:

Daniel has a Vision of Four Animals Coming up from the Sea - In the first year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream filled with visions while he was lying on his bed. Then he wrote down the dream in summary fashion.

The Fr version BDS Translation is:

Les quatre bêtes et le Fils de l’homme - La vision des quatre bêtes Au cours de la première année du règne de Balthazar, roi de Babylone, comme Daniel était couché sur son lit, il eut un rêve : des visions se présentèrent à son esprit. Il consigna le rêve par écrit. En voici le récit :

The Ru version RUSV Translation is:

В первый год Валтасара, царя Вавилонского, Даниил видел сон и пророческие видения головы своей на ложе своем. Тогда он записал этот сон, изложив сущность дела.


verse