וּשְׁאָר֨ חֵ֣יוָתָ֔א הֶעְדִּ֖יו שָׁלְטָֽנְהֹ֑ון וְאַרְכָ֧ה בְחַיִּ֛ין יְהִ֥יבַת לְהֹ֖ון עַד־זְמַ֥ן וְעִדָּֽן׃

ספר:דניאל פרק:7 פסוק:12

תרגום ארמית לעברית: וּשְׁאָר הַחַיּוֹת הָעָבְרוּ מִשִּׁלְטוֹנָן, וְאַרְכָּה בַחַיִּים נִתְּנָה לָהֶן עַד זְמָן וּמוֹעֵד.

The Transliteration is:

ûšǝʾār ḥêwātāʾ heʿdîw šālǝṭānǝhôn wǝʾarkâ bǝḥayyîn yǝhîbat lǝhôn ʿad-zǝman wǝʿiddān

The En version NET Translation is:

As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living for a time and a season.

The Fr version BDS Translation is:

Quant au reste des bêtes, on leur enleva leur pouvoir mais on leur accorda une prolongation de vie jusqu’à un temps et un moment fixés.

The Ru version RUSV Translation is:

И у прочих зверей отнята власть их, и продолжение жизни дано им только на время и на срок.


verse