וּמַלְכוּתָ֨א וְשָׁלְטָנָ֜א וּרְבוּתָ֗א דִּ֚י מַלְכְוָת֙ תְּחֹ֣ות כָּל־שְׁמַיָּ֔א יְהִיבַ֕ת לְעַ֖ם קַדִּישֵׁ֣י עֶלְיֹונִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֨ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְכֹל֨ שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א לֵ֥הּ יִפְלְח֖וּן וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃

ספר:דניאל פרק:7 פסוק:27

תרגום ארמית לעברית: וְהַמַּלְכוּת וְהַשִּׁלְטוֹן וְהַגְּדֻלָּה שֶׁל הַמַּלְכֻיּוֹת תַּחַת כָּל הַשָּׁמַיִם, נִתְּנוּ לְעַם קְדוֹשֵׁי עֶלְיוֹנִים, מַלְכוּתוֹ מַלְכוּת עוֹלָם, וְכָל הַשִּׁלְטוֹנוֹת לוֹ יַעַבְדוּ וְיִשָּׁמֵעוּ.

The Transliteration is:

ûmalkûtāʾ wǝšālǝṭānāʾ ûrǝbûtāʾ dî malkǝwāt tǝḥôt kol-šǝmayyāʾ yǝhîbat lǝʿam qaddîšê ʿelyônîn malkûtēh malkût ʿālam wǝkōl šālǝṭānayyāʾ lēh yiplǝḥûn wǝyišǝtammǝʿûn

The En version NET Translation is:

Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be delivered to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.’

The Fr version BDS Translation is:

Le règne, la souveraineté et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous le ciel seront attribués aux membres du peuple saint du Très-Haut. Le règne de ce peuple est éternel, et toutes les puissances du monde le serviront et lui obéiront. »

The Ru version RUSV Translation is:

Царство же и власть и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего, Которого царство--царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться Ему.


verse