update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 220500
[1] => ספר:דניאל פרק:8 פסוק:20
[2] => הָאַ֥יִל אֲשֶׁר־רָאִ֖יתָ בַּ֣עַל הַקְּרָנָ֑יִם מַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הָאַ֥יִל אֲשֶׁר־רָאִ֖יתָ בַּ֣עַל הַקְּרָנָ֑יִם מַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
)
Array
(
[0] => הָאַ֥יִל אֲשֶׁר־רָאִ֖יתָ בַּ֣עַל הַקְּרָנָ֑יִם מַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
[1] => ספר:דניאל פרק:8 פסוק:20
)
הָאַ֥יִל אֲשֶׁר־רָאִ֖יתָ בַּ֣עַל הַקְּרָנָ֑יִם מַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
push_buttons_display:220500
ספר:דניאל פרק:8 פסוק:20
The Transliteration is:
hāʾayil ʾăšer-rāʾîtā baʿal haqqǝrānāyim malkê māday ûpārās
The En version NET Translation is:
The ram that you saw with the two horns stands for the kings of Media and Persia.
The Fr version BDS Translation is:
Le bélier à deux cornes que tu as vu, représente les rois de Médie et de Perse.
The Ru version RUSV Translation is:
Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидийский и Персидский.
verse