וְצִפִּיתָ֤ אֹתֹו֙ זָהָ֣ב טָהֹ֔ור מִבַּ֥יִת וּמִח֖וּץ תְּצַפֶּ֑נּוּ וְעָשִׂ֧יתָ עָלָ֛יו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

ספר:שמות פרק:25 פסוק:11

The Transliteration is:

wǝṣippîtā ʾōtô zāhāb ṭāhôr mibbayit ûmiḥûṣ tǝṣappennû wǝʿāśîtā ʿālāyw zēr zāhāb sābîb

The En version NET Translation is:

You are to overlay it with pure gold—both inside and outside you must overlay it, and you are to make a surrounding border of gold over it.

The Fr version BDS Translation is:

Tu le plaqueras d’or pur, à l’intérieur et à l’extérieur, et tu le garniras d’une bordure d’or tout autour.

The Ru version RUSV Translation is:

и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец.


verse