בִּתְחִלַּ֨ת תַּֽחֲנוּנֶ֜יךָ יָצָ֣א דָבָ֗ר וַֽאֲנִי֨ בָּ֣אתִי לְהַגִּ֔יד כִּ֥י חֲמוּדֹ֖ות אָ֑תָּה וּבִין֙ בַּדָּבָ֔ר וְהָבֵ֖ן בַּמַּרְאֶֽה׃

ספר:דניאל פרק:9 פסוק:23

The Transliteration is:

bitḥillat taḥănûnêkā yāṣāʾ dābār waʾănî bāʾtî lǝhaggîd kî ḥămûdôt ʾāttâ ûbîn baddābār wǝhābēn bammarʾê

The En version NET Translation is:

At the beginning of your requests a message went out, and I have come to convey it to you, for you are of great value in God’s sight. Therefore consider the message and understand the vision:

The Fr version BDS Translation is:

Dès que tu as commencé ta supplique, un message a été émis, et je suis venu pour te le communiquer, car tu es bien-aimé de Dieu. Sois donc attentif à ce message et comprends cette vision.

The Ru version RUSV Translation is:

В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить [его] [тебе], ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение.


verse