בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֗ושׁ לְכֹ֨ורֶשׁ֨ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס דָּבָר֙ נִגְלָ֣ה לְדָנִיֵּ֔אל אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר וֶֽאֱמֶ֤ת הַדָּבָר֙ וְצָבָ֣א גָדֹ֔ול וּבִין֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר וּבִ֥ינָה לֹ֖ו בַּמַּרְאֶֽה׃

ספר:דניאל פרק:10 פסוק:1

The Transliteration is:

bišnat šālôš lǝkôreš melek pāras dābār niglâ lǝdāniyyēʾl ʾăšer-niqrāʾ šǝmô bēlǝṭǝšaʾṣar weʾĕmet haddābār wǝṣābāʾ gādôl ûbîn ʾet-haddābār ûbînâ lô bammarʾê

The En version NET Translation is:

An Angel Appears to Daniel - In the third year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. He understood the message and gained insight by the vision.

The Fr version BDS Translation is:

Le temps de la fin - La vision de l’homme vêtu de lin Durant la troisième année du règne de Cyrus, empereur de Perse, un message fut révélé à Daniel, nommé aussi Beltshatsar. Cette révélation est authentique, elle annonce un grand combat. Daniel fut attentif à la parole, et il en reçut la compréhension dans une vision.

The Ru version RUSV Translation is:

В третий год Кира, царя Персидского, было откровение Даниилу, который назывался именем Валтасара; и истинно было это откровение и великой силы. Он понял это откровение и уразумел это видение.


verse