update was 713 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 220860
[1] => ספר:דניאל פרק:10 פסוק:2
[2] => בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֨ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלשָׁ֥ה שָֽׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֨ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלשָׁ֥ה שָֽׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃
)
Array
(
[0] => בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֨ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלשָׁ֥ה שָֽׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃
[1] => ספר:דניאל פרק:10 פסוק:2
)
בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֨ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלשָׁ֥ה שָֽׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃
push_buttons_display:220860
ספר:דניאל פרק:10 פסוק:2
The Transliteration is:
bayyāmîm hāhēm ʾănî dāniyyēʾl hāyîtî mitʾabbēl šǝlšâ šābūʿîm yāmîm
The En version NET Translation is:
In those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks.
The Fr version BDS Translation is:
En ces jours-là, moi, Daniel, je fus plongé dans le deuil durant trois semaines entières.
The Ru version RUSV Translation is:
В эти дни я, Даниил, был в сетовании три седмицы дней.
verse