וְרָאִיתִי֩ אֲנִ֨י דָֽנִיֵּ֤אל לְבַדִּי֙ אֶת־הַמַּרְאָ֔ה וְהָֽאֲנָשִׁים֙ אֲשֶׁר־הָי֣וּ עִמִּ֔י לֹֽא־רָא֖וּ אֶת־הַמַּרְאָ֑ה אֲבָ֗ל חֲרָדָ֤ה גְדֹלָה֙ נָֽפְלָ֣ה עֲלֵיהֶ֔ם וַֽיִּבְרְח֖וּ בְּהֵֽחָבֵֽא׃

ספר:דניאל פרק:10 פסוק:7

The Transliteration is:

wǝrāʾîtî ʾănî dāniyyēʾl lǝbaddî ʾet-hammarʾâ wǝhāʾănāšîm ʾăšer-hāyû ʿimmî lōʾ-rāʾû ʾet-hammarʾâ ʾăbāl ḥărādâ gǝdōlâ nāpǝlâ ʿălêhem wayyibrǝḥû bǝhēḥābēʾ

The En version NET Translation is:

Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it. On the contrary, they were overcome with fright and ran away to hide.

The Fr version BDS Translation is:

Moi, Daniel, je fus seul à voir cette apparition, les gens qui étaient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis d’une grande frayeur et s’enfuirent pour se cacher.

The Ru version RUSV Translation is:

И только один я, Даниил, видел это видение, а бывшие со мною люди не видели этого видения; но сильный страх напал на них и они убежали, чтобы скрыться.


verse