update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 220990
[1] => ספר:דניאל פרק:10 פסוק:15
[2] => וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה נָתַ֧תִּי פָנַ֛י אַ֖רְצָה וְנֶֽאֱלָֽמְתִּֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה נָתַ֧תִּי פָנַ֛י אַ֖רְצָה וְנֶֽאֱלָֽמְתִּֽי׃
)
Array
(
[0] => וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה נָתַ֧תִּי פָנַ֛י אַ֖רְצָה וְנֶֽאֱלָֽמְתִּֽי׃
[1] => ספר:דניאל פרק:10 פסוק:15
)
וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה נָתַ֧תִּי פָנַ֛י אַ֖רְצָה וְנֶֽאֱלָֽמְתִּֽי׃
push_buttons_display:220990
ספר:דניאל פרק:10 פסוק:15
The Transliteration is:
ûbǝdabbǝrô ʿimmî kaddǝbārîm hāʾēllê nātattî pānay ʾarṣâ wǝneʾĕlāmǝtî
The En version NET Translation is:
While he was saying this to me, I was flat on the ground and unable to speak.
The Fr version BDS Translation is:
Pendant qu’il m’adressait ces paroles, j’inclinai la tête vers le sol et je restais muet.
The Ru version RUSV Translation is:
Когда он говорил мне такие слова, я припал лицем моим к земле и онемел.
verse