וַיֹּ֗אמֶר הֲיָדַ֨עְתָּ֙ לָֽמָּה בָּ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ וְעַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב לְהִלָּחֵ֖ם עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס וַֽאֲנִ֣י יֹוצֵ֔א וְהִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן בָּֽא׃

ספר:דניאל פרק:10 פסוק:20

The Transliteration is:

wayyōʾmer hăyādaʿtā lāmmâ bāʾtî ʾēlêkā wǝʿattâ ʾāšûb lǝhillāḥēm ʿim-śar pārās waʾănî yôṣēʾ wǝhinnê śar-yāwān bāʾ

The En version NET Translation is:

He said, “Do you know why I have come to you? Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming.

The Fr version BDS Translation is:

Il me dit : Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi ? Je suis sur le point de m’en retourner pour combattre contre le chef de la Perse, et quand je partirai, le chef de la Grèce apparaîtra.

The Ru version RUSV Translation is:

И он сказал: 'знаешь ли, для чего я пришел к тебе? Теперь я возвращусь, чтобы бороться с князем Персидским; а когда я выйду, то вот, придет князь Греции.


verse