וּכְעָמְדֹו֙ תִּשָּׁבֵ֣ר מַלְכוּתֹ֔ו וְתֵחָ֕ץ לְאַרְבַּ֖ע רוּחֹ֣ות הַשָּׁמָ֑יִם וְלֹ֣א לְאַֽחֲרִיתֹ֗ו וְלֹ֤א כְמָשְׁלֹו֙ אֲשֶׁ֣ר מָשָׁ֔ל כִּ֤י תִנָּתֵשׁ֙ מַלְכוּתֹ֔ו וְלַֽאֲחֵרִ֖ים מִלְּבַד־אֵֽלֶּה׃

ספר:דניאל פרק:11 פסוק:4

The Transliteration is:

ûkǝʿāmǝdô tiššābēr malkûtô wǝtēḥāṣ lǝʾarbaʿ rûḥôt haššāmāyim wǝlōʾ lǝʾaḥărîtô wǝlōʾ kǝmāšǝlô ʾăšer māšāl kî tinnātēš malkûtô wǝlaʾăḥērîm millǝbad-ʾēllê

The En version NET Translation is:

Shortly after his rise to power, his kingdom will be broken up and distributed toward the four winds of the sky—but not to his posterity or with the authority he exercised, for his kingdom will be uprooted and distributed to others besides these.

The Fr version BDS Translation is:

Mais à peine aura-t-il assis son pouvoir, que son royaume sera brisé et partagé aux quatre coins de l’horizon ; il ne reviendra pas à ses descendants, mais il lui sera arraché et réparti entre d’autres qu’eux, et il n’aura pas la même puissance.

The Ru version RUSV Translation is:

Но когда он восстанет, царство его разрушится и разделится по четырем ветрам небесным, и не к его потомкам перейдет, и не с тою властью, с какою он владычествовал; ибо раздробится царство его и достанется другим, кроме этих.


verse