וְשָׁב֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְהֶֽעֱמִ֣יד הָמֹ֔ון רַ֖ב מִן־הָֽרִאשֹׁ֑ון וּלְקֵ֨ץ הָֽעִתִּ֤ים שָׁנִים֙ יָ֣בֹוא בֹ֔וא בְּחַ֥יִל גָּדֹ֖ול וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב׃

ספר:דניאל פרק:11 פסוק:13

The Transliteration is:

wǝšāb melek haṣṣāpôn wǝheʿĕmîd hāmôn rab min-hāriʾšôn ûlǝqēṣ hāʿittîm šānîm yābôʾ bôʾ bǝḥayil gādôl ûbirkûš rāb

The En version NET Translation is:

For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies.

The Fr version BDS Translation is:

Car le roi du Nord reviendra en mobilisant de nouveau des troupes, plus nombreuses que les premières, et, après quelques années, il retournera en Egypte avec une immense armée et beaucoup de matériel de guerre.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо царь северный возвратится и выставит войско больше прежнего, и через несколько лет быстро придет с огромным войском и большим богатством.


verse