וְלֶֽאֱלֹ֨הַּ֙ מָֽעֻזִּ֔ים עַל־כַּנֹּ֖ו יְכַבֵּ֑ד וְלֶֽאֱלֹ֜והַּ אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יְדָעֻ֣הוּ אֲבֹתָ֗יו יְכַבֵּ֛ד בְּזָהָ֥ב וּבְכֶ֛סֶף וּבְאֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה וּבַֽחֲמֻדֹֽות׃

ספר:דניאל פרק:11 פסוק:38

The Transliteration is:

wǝleʾĕlōah māʿūzzîm ʿal-kannô yǝkabbēd wǝleʾĕlôah ʾăšer lōʾ-yǝdāʿūhû ʾăbōtāyw yǝkabbēd bǝzāhāb ûbǝkesep ûbǝʾeben yǝqārâ ûbaḥămūdôt

The En version NET Translation is:

What he will honor is a god of fortresses—a god his fathers did not acknowledge he will honor with gold, silver, valuable stones, and treasured commodities.

The Fr version BDS Translation is:

Au lieu de ceux-ci, il vénérera le dieu des forteresses, une divinité que n’auront pas connue ses ancêtres en lui offrant de l’or, de l’argent, des pierres précieuses et d’autres objets de valeur.

The Ru version RUSV Translation is:

Но богу крепостей на месте его будет он воздавать честь, и этого бога, которого не знали отцы его, он будет чествовать золотом и серебром, и дорогими камнями, и разными драгоценностями,


verse