וַיֹּ֗אמֶר לָאִישׁ֨ לְב֣וּשׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר מִמַּ֖עַל לְמֵימֵ֣י הַיְאֹ֑ר עַד־מָתַ֖י קֵ֥ץ הַפְּלָאֹֽות׃

ספר:דניאל פרק:12 פסוק:6

The Transliteration is:

wayyōʾmer lāʾîš lǝbûš habbaddîm ʾăšer mimmaʿal lǝmêmê hayǝʾōr ʿad-mātay qēṣ happǝlāʾôt

The En version NET Translation is:

One said to the man clothed in linen who was above the waters of the river, “When will the end of these wondrous events occur?”

The Fr version BDS Translation is:

L’un d’eux demanda à l’homme vêtu de lin qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand donc viendra la fin de ces choses inouïes ?

The Ru version RUSV Translation is:

И [один] сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки: 'когда будет конец этих чудных происшествий?'


verse