תְּחִלַּ֥ת דִּבֶּר־יְהֹוָ֖ה בְּהֹושֵׁ֑עַ וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֶל־הֹושֵׁ֗עַ לֵ֣ךְ קַח־לְךָ֞ אֵ֤שֶׁת זְנוּנִים֙ וְיַלְדֵ֣י זְנוּנִ֔ים כִּֽי־זָנֹ֤ה תִזְנֶה֙ הָאָ֔רֶץ מֵאַֽחֲרֵ֖י יְהֹוָֽה׃
The Transliteration is:
tǝḥillat dibber-yhwh bǝhôšēaʿ wayyōʾmer yhwh ʾel-hôšēaʿ lēk qaḥ-lǝkā ʾēšet zǝnûnîm wǝyaldê zǝnûnîm kî-zānōh tiznê hāʾāreṣ mēʾaḥărê yhwh
The En version NET Translation is:
Symbols of Sin and Judgment: The Prostitute and Her Children - When the LORD first spoke through Hosea, he said to him, “Go marry a prostitute who will bear illegitimate children conceived through prostitution, because the nation continually commits spiritual prostitution by turning away from the LORD.”
The Fr version BDS Translation is:
Le mariage de Dieu avec Israël - Première partie des paroles que l’Eternel prononça par Osée : L’Eternel dit à Osée : Va, prends une femme qui se livre à la prostitution, et des enfants nés de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se détournant de l’Eternel.
The Ru version RUSV Translation is:
Начало слова Господня к Осии. И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земля сия, отступив от Господа.