תְּחִלַּ֥ת דִּבֶּר־יְהֹוָ֖ה בְּהֹושֵׁ֑עַ וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֶל־הֹושֵׁ֗עַ לֵ֣ךְ קַח־לְךָ֞ אֵ֤שֶׁת זְנוּנִים֙ וְיַלְדֵ֣י זְנוּנִ֔ים כִּֽי־זָנֹ֤ה תִזְנֶה֙ הָאָ֔רֶץ מֵאַֽחֲרֵ֖י יְהֹוָֽה׃

ספר:הושע פרק:1 פסוק:2

The Transliteration is:

tǝḥillat dibber-yhwh bǝhôšēaʿ wayyōʾmer yhwh ʾel-hôšēaʿ lēk qaḥ-lǝkā ʾēšet zǝnûnîm wǝyaldê zǝnûnîm kî-zānōh tiznê hāʾāreṣ mēʾaḥărê yhwh

end not found

The Fr version BDS Translation is:

Le mariage de Dieu avec Israël - Première partie des paroles que l’Eternel prononça par Osée : L’Eternel dit à Osée : Va, prends une femme qui se livre à la prostitution, et des enfants nés de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se détournant de l’Eternel.

end not found

verse