אִמְר֥וּ לַֽאֲחֵיכֶ֖ם עַמִּ֑י וְלַֽאֲחֹֽותֵיכֶ֖ם רֻחָֽמָה׃

ספר:הושע פרק:2 פסוק:3

The Transliteration is:

ʾimrû laʾăḥêkem ʿammî wǝlaʾăḥôtêkem rūḥāmâ

The En version NET Translation is:

Then you will call your brother, “My People” (Ammi)! You will call your sister, “Pity” (Ruhamah)!

The Fr version BDS Translation is:

Dieu sème - Mais, un jour, les Israélites |seront nombreux comme les grains de sable |sur le bord de la mer, que nul ne peut compter |ni mesurer. Et, au lieu même |où on leur avait dit : « Vous n’êtes pas mon peuple », on leur dira : « Vous êtes les enfants |du Dieu vivant. »

The Ru version RUSV Translation is:

Говорите братьям вашим: 'Мой народ', и сестрам вашим: 'Помилованная'.


verse