כִּ֤י זָֽנְתָה֙ אִמָּ֔ם הֹבִ֖ישָׁה הֹֽורָתָ֑ם כִּ֣י אָֽמְרָ֗ה אֵֽלְכָ֞ה אַֽחֲרֵ֤י מְאַֽהֲבַי֨ נֹֽתְנֵ֤י לַחְמִי֨ וּמֵימַ֔י צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י שַׁמְנִ֖י וְשִׁקּוּיָֽי׃

ספר:הושע פרק:2 פסוק:7

The Transliteration is:

kî zānǝtâ ʾimmām hōbîšâ hôrātām kî ʾāmǝrâ ʾēlǝkâ ʾaḥărê mǝʾahăbay nōtǝnê laḥmî ûmêmay ṣamrî ûpištî šamnî wǝšiqqûyāy

The En version NET Translation is:

For their mother has committed adultery; she who conceived them has acted shamefully. For she said, “I will seek out my lovers; they are the ones who give me my bread and my water, my wool, my flax, my olive oil, and my wine.

The Fr version BDS Translation is:

Sinon, je la dévêtirai, |et je la mettrai toute nue, comme elle était au jour de sa naissance ; je la transformerai en un désert, je ferai d’elle un pays desséché, je la ferai mourir de soif.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо блудодействовала мать их и осрамила себя зачавшая их; ибо говорила: 'пойду за любовниками моими, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, елей и напитки'.


verse